XXV. Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
§ 96. Уточняющие члены предложения
- Обособляются слова и словосочетания, уточняющие смысл предшествующих слов.
Чаще всего уточняющими являются обстоятельства места и времени. Например:
а) В предместье, около боен, выли собаки (Чехов); За рекою, в розоватом небе, ярко сверкала вечерняя звезда (Горький); Даже сюда, через озеро, за километр, вместе с горячим воздухом, доносился гул и треск (Гайдар);
б) В полдень, в ясную, солнечную погоду, ничего нельзя вообразить печальнее этой развалины (Тургенев); …Он встал по хозяйству рано, в третьем часу утра, и теперь у него слипались глаза (Чехов); Сейчас, поздней осенью, когда я живу в Москве, шкатулка стоит там одна в пустых нетопленных комнатах… (Паустовский).
В зависимости от смысла одни и те же слова могут рассматриваться как уточняющие или не как уточняющие; ср.: Далеко, в лесу, раздавались удары топора (слушатель находится вне леса). – Далеко в лесу раздавались удары топора (слушатель тоже находится в лесу).
Реже встречаются уточняющие обстоятельства с другими значениями, например, обстоятельства образа действия: Он встряхнул кудрями и самоуверенно, почти с вызовом, глянул вверх (Тургенев); Она озорно, по-девичьи, взглянула на него снизу вверх… (Федин); Бабы зашумели все сразу, в один голос, не давая Давыдову и слова молвить (Шолохов).
- Обособляются уточняющие определения со значением цвета, размера, возраста и т. д., например: Длинная, в несколько вёрст, тень ложилась от гор на степи (Л. Толстой); Нас встретил молодой парень, лет двадцати, высокий и красивый (Тургенев); Она… со страхом смотрела на дедовы руки в коричневых, глиняного цвета, старческих веснушках (Шолохов); Он… увидел на белой шапке кургана невдалеке рдяно-жёлтую, с огнистым отливом, лису (Шолохов); Посредине залы стоял овальный обеденный стол, обтянутый жёлтой, под мрамор, клеёнкой… (Куприн); …голубое, в серебре, небо (Горький); …чистые, почти эллинского мрамора, ступени монумента Аврааму Линкольну (Леонов).
- Уточняющие определения могут конкретизировать общее значение местоимений этот, тот, такой и др. (в том числе субстантивированных), например: Чичиков немного озадачился таким, отчасти резким, определением (Гоголь); Затем удивила Дашу «доморощенность» всего этого, так нашумевшего, дерзновения (А. Н. Толстой); Каждому, приехавшему и пришедшему, они должны были найти и указать место для ночлега (Чехов); Произошло нечто, столь необычайное в мире, что всё бывалое, привычное будто заколебалось в своей власти над жизнью (Федин).
- Уточняющий характер придают высказыванию слова вернее, точнее, скорее и т. п., однако следующие за ними члены предложения не обособляются, так как указанные слова, имеющие значение вводных (точнее по смыслу равно «точнее говоря»), сами выделяются запятыми, например: Его доброта, вернее, его великодушие тронуло меня (см. в этом примере согласование сказуемого с последним словом, от которого оно не должно быть отделено запятой); Совсем недавно, точнее, в прошлую пятницу была опубликована заметка аналогичного содержания; Следует дополнить, скорее, уточнить приведённые в статье данные (но: Его не испугал этот вопрос, а скорее обрадовал – без запятой после слова скорее, которое здесь не уточняет предыдущее высказывание, а усиливает противопоставление); Намечено вооружить новой техникой, иначе, реконструировать весь завод (но: Мальчика нужно вовремя остановить, иначе он такое натворит – без запятой после слова иначе, выступающего здесь в функции противительного союза со значением «а то», «в противном случае»; Песец, иначе полярная лисица, ценится своим мехом – выделяется весь оборот со словом иначе в значении «то есть»).
§ 97. Пояснительные члены предложения
- Обособляются слова, поясняющие смысл предшествующего члена предложения. Перед пояснительным членом предложения стоят слова а именно, то есть (при их отсутствии в предложении эти слова могут быть вставлены). Например: В то время, именно год назад, я ещё сотрудничал по журналам (Достоевский); Я… добрался наконец до большого села с каменной церковью в новом вкусе, т. е. с колоннами, с обширным господским домом (Тургенев); Ну что же, поедешь нынче вечером к нашим, к Щербацким то есть? (Л. Толстой); В жизни есть только одно несомненное счастье – жить для других (Л. Толстой); В отношениях с посторонними он требовал одного – сохранения приличия (Герцен) (постановка тире в подобных случаях – по аналогии с пунктуацией при обособленных несогласованных определениях и приложениях, см. § 92, п. 11 и § 93, п. 8, подпункт «а»).
Случай пояснения находим также в предложениях типа: Астрономы наблюдали вспышки особых, так называемых новых, звёзд. Ср. без уточнения: Астрономы наблюдали вспышки так называемых новых звёзд (слова так называемых запятыми не выделяются).
Различие между уточняющими и пояснительными членами предложения заключается в том, что уточнение – это переход от более широкого понятия к более узкому, а пояснение – это обозначение одного и того же понятия другими словами.
- Пояснительные члены предложения могут присоединяться союзом или (в значении «то есть»), например: Кругом всего здания идёт обширный каменный балкон, или веранда, где, в бамбуковых креслах, лениво дремлют хозяева казарм (Гончаров); …Это был Александр Тимофеевич, или попросту Саша, гость, приехавший из Москвы дней десять тому назад (Чехов); По всей ширине Лены торчали в разных направлениях огромные льдины, или по-местному торосья (Короленко).
Примечание. Следует различать п о я с н и т е л ь н ы й союз или (перед которым запятая ставится) и р а з д е л и т е л ь н ы й союз или (перед которым запятая не ставится, если союз не повторяется). Ср.: Флексия, или окончание, бывает только у слов, относящихся к изменяемым частям речи (здесь или имеет значение «то есть», повторить союз нельзя). – Изменяемая часть слова в конце его называется флексией или окончанием (здесь или имеет разделительное значение, союз может быть повторен). В предложениях типа: Трудно или, лучше сказать, скучно потому, что эта была работа дробная, мелкая (Белинский) – союз или является разделительным, а не пояснительным (понятия «трудно» и «скучно» не тождественны), поэтому запятыми выделяется только вводное сочетание лучше сказать. То же при наличии слов вернее, скорее и т. п. (по значению равных сочетаниям «вернее говоря», «точнее говоря» и т. п., см. § 99, п. 1, подпункт 4), например: Двойная или, точнее, тройная доза лекарства оказала своё действие на больного; Книга может быть включена в план издания или, вернее, в план редакционной подготовки будущего года; Всех удивило его замечание или, скорее, тон этого замечания.
На правах рекламы:
Качественные и недорогие секс-игрушки смотрите тут. Интимные игрушки и крупнейший онлайн секс шоп в России ждут вас!
§ 98. Присоединительные члены предложения
- Обособляются присоединительные конструкции, которые содержат дополнительные замечания или разъяснения, вводимые в середину или в конец предложения. Такие конструкции обычно присоединяются словами даже, особенно, в особенности, например, в частности, главным образом, в том числе, притом, и притом, и (в значении «и притом»), да, да и, да и вообще и др. Например: Было очень тепло, даже жарко (Чаковский); В людях есть много благородства, много любви, самоотвержения, особенно в женщинах (А. Островский); …Казалось, что всё, в том числе леса и поля, движется на запад, а на восток идти и ехать невозможно (Казакевич); А Рудин заговорил о самолюбии, и очень дельно заговорил (Тургенев); Что тут делать скульптору, да ещё плохому? (Тургенев); Уже на Кавказе я узнал, и то не от капитана, что он был четыре раза тяжело ранен… (Л. Толстой); Дорога была только одна, и притом широкая и обставленная вехами, так что сбиться было невозможно (Короленко); Пусть эти люди, да и многие другие, запомнят случившееся.
Пунктуация зависит также от синтаксической функции слова, посредством которого присоединяется оборот. Ср.: Многие развивающиеся страны, и в частности Алжир, получают бескорыстную экономическую помощь (запятыми выделяется весь оборот со словами и в частности, а не только со словами в частности, так как в предложении нет однородных членов, которые могли бы быть соединены союзом и). – Некоторые страны Передней Азии и, в частности, Алжир среди стран Северной Африки сохранили следы арабского владычества (в частности – вводное слово, союз и соединяет однородные члены).
Присоединительная конструкция может не выделяться с двух сторон запятыми, а только отделяться запятой от предшествующей части предложения, если эта конструкция тесно связана по смыслу с последующей частью, от которой в произношении не отделяется паузой, например: Поздно теперь, да и не к чему возвращаться к этому вопросу.
Примечание. Не ставится запятая перед союзом да и:
а) если он употреблен в соединительном значении, например: Вот пошёл он в лес по орехи да и заблудился (Тургенев);
б) в сочетаниях типа взял да и сказал (с одинаковой формой глагола взять и другого глагола для обозначения неожиданного или произвольного действия), например: Прожили они год душа в душу, а на другой-то год она возьми да и помри (Гл. Успенский);
в) в сочетании нет-нет да и, например: Шустрый такой парнишка, а вдруг чего-то притих, задумался и нет-нет да и взглянет на меня (Шолохов).
- Присоединительные конструкции могут включаться без союзов. Например: Видел я на днях «Крокодиловы слёзы» – бездарнейшая пятиактная белиберда (Чехов); Я опять промолчал, должно быть от изумления (Паустовский).
- Перед присоединительной конструкцией могут стоять следующие знаки:
1) запятая, например: Некогда он служил в гусарах, и даже счастливо (Пушкин);
2) тире, например: Дело мы делаем великое и сделали уже немало, а недостатки есть – и серьёзные (Чаковский);
3) точка, например: Я совсем замёрзла. У меня замёрзли ноги. И лицо (Ю. Казаков);
4) многоточие, например: Страшно признаться, но я хочу, чтоб этот человек знал, что она мне как песня… И, должно быть, последняя (Н. Погодин).
|